Главная » Hail the King / Слава Королю! - Главы 492-493
21:41
Hail the King / Слава Королю! - Главы 492-493

Читать онлайн  Ранобэ(Лайт-Новелла) Hail the King / Слава Королю!

Оглавление 
Следующая глава

Предыдущая глава 

Главы 492-493

Глава 492. Одна фраза вызвала бесконечную войну

Ощутив исходившие от загорелого худощавого старого дьявола потрясающую энергию и смертельную опасность, старые могучие воины, получившие благодаря мягкосердечию Сун Фея возможность вступить в [Магические врата], переглянулись между собой и, понимая, что хоть они не могли одолеть того ужасного человека, одновременно встали на защиту перед Сун Феем.

- Хе-хе…Безрассудные старые придурки, вы тоже посмели сопротивляться мне? -  худощавый бес гневно рассмеялся, подёргал пальцами, и чёрные острые ногти, сопоставимые с божественным острым оружием, ударились друг о друга, издав звенящий металлический звук и испустив ужасную энергию. Он дико рассмеялся:

- Раз посмели встать на его сторону, то я полностью вырву ваши мозги ногтями…Вы все умрёте!

Увидев, как поступили пожилые мастера, Сун Фей ощутил тепло в своём сердце. Его благие намерения не прошли напрасно, но у него уже давно был план. Он немедленно вышел вперёд, встав перед мастерами, и сказал со смехом:

- Не мешайте, с этим шутом гороховым я сам разберусь.

- В таком случае…Будьте осторожны, Ваше Величество, - четверо пожилых мастеров немного поколебались. Они боялись, что раз Его Величество был молод, то он действовал наобум. Один из мастеров подмигнул Сун Фею, обратив его внимание на стоявшего вдалеке всё время молчавшего и холодно усмехавшегося лысого здоровяка.

Улыбнувшись, Сун Фей кивнул, выражая, что понял.

- Хе-хе-хе-хе…умри, самоуверенный мальчишка. Осмелился утруждать меня сражаться с тобой… -  разразился рёв. Заметив, как надменно держался Сун Фей, загорелый худощавый старикан, наконец-то, вспыхнул гневом. Его тело мелькнуло, превратившись в чёрную молнию - и десять чрезвычайно острых пальцев в воздухе прочертили след, направляясь прямо в лоб Сун Фея.

Атака ногтями явно являлась смертельным энергетическим умением этого старикана. В атаке десятью пальцами смутно скрывались принципы бытия, создававшие иллюзию, что невозможно было уклониться от ногтей. Атака казалась медленной, но на самом деле была невероятно быстрой. В мгновение ока кончики пальцев, сопоставимые с божественным энергетическим оружием, уже вот-вот должны были коснуться лба Сун Фея.

Мгновенно на лице старика показалось неожиданное приятное удивление.

Изначально он приготовился к жестокому бою, потому что знал разницу между своей силой и силой этого молодого человека. Его целью было только рассердить короля Чамборда, чтобы тот атаковал, а дальнейшие события, разумеется, кто-нибудь урегулировал бы. Но он не ожидал, что тот посмеет вести себя так заносчиво и неосмотрительно. Хоть король Чамборда, кажется, и был силён, однако у него отсутствовал какой-либо боевой опыт. Старик ухватился за слабое место короля Чамборда.

Он ехидно улыбнулся.

Он уже, похоже, видел чудесную картину, как мозг этого молодого небывалого самородка разлетался во все стороны под ударами ногтей.

Окружающие люди тут же закричали, увидев эту жуткую сцену.

В следующий миг острые ногти старого беса вонзились в череп короля Чамборда…

Но это был лишь призрак.

Дикий смех худощавого старика мгновенно сменился криком изумления. Ехидная улыбка застыла на уродливом старческом лице. Ногти что-то почувствовали. Но это было вовсе не то знакомое чувство, когда ногти разрывали череп врага, скорее, они ухватились за пустоту. Десять острых чёрных ногтей ударились друг об друга, образовав искры, и затряслись так, что ладони онемели. Десять пальцев почувствовали резкую боль.

Это были последние ощущения, которые донесли до него нервы.

Это, действительно, было невообразимо. Сун Фей стоял неподвижно. И только его голова на невероятной скорости оставила мираж. На его лице показалась лёгкая улыбка. Видя, что десять пальцев противника находились в трёх сантиметрах перед его глазами, он взмахнул правой рукой. Серебряное сияние обволокло его кулак, который ударил.

Это был безвозвратный удар.

Стоило ударить - и уже не нужно было ни о чём беспокоиться. Пусть даже старик обладал силой на начальном уровне молодой луны, и его тело было достаточно прочным, он все равно мог превратиться от удара в кровавый туман, отработанный шлак, гнилое мясо, кучу костей и в призрака!

Но человек не ожидал, что такой удар последует.

В тот миг, как кулак Сун Фея выстрелил, на лице стоявшего вдалеке под [Магическими вратами] в юго-западном угле трёхметрового лысого здоровяка показалась лютая улыбка, вокруг тела стала слегка вращаться энергия. Он собирался атаковать и, действительно, ждал слишком долго этого удобного случая.

Однако, он бросился за наживой, не думая об опасности.

В тот миг, как он собирался атаковать, два потока яростной и могущественной энергии мгновенно заблокировали его, заставив его инстинктивно ощутить угрозу смерти. Его тело окоченело. Он понял, что стоило ему атаковать находившегося вдалеке юного правителя, то эти два блокировавших его могущественных потока энергии, подобно горе, раздавят его.

Один из двух потоков энергии исходил от верховного некроманта.

Хассалбэнк являлся могущественным человеком, а также старым лисом. Он уже давно разглядел всю обстановку и понял, что этот лысый здоровяк хотел причинить неприятности Сун Фею, поэтому постоянно находился в полной готовности. Силы некроманта на уровне полной луны, да ещё и неисчерпаемого боевого опыта было достаточно, чтобы привести в трепет любого противника. Он слегка раскрыл свою ауру. Хоть наружу и высвободилась аура нечестивой магии, однако враг пришёл в трепет.

А другой поток энергии, оказывается, исходил от синеволосого человека средних лет.

Это, действительно, было неожиданностью для лысого здоровяка. Кто бы мог подумать, что прежде нисколько не пошедший на поводу у короля Чамборда синеволосый человек, не долго думая, решит теперь стать на сторону короля Чамборда. Это тоже был весьма страшный мастер. Его аура была подобна бездне. Он был спокоен, как гора, однако, каждое его движение несло с собой удушающее давление. Лысый здоровяк не был уверен, победил бы он в схватке с этим человеком, поэтому, разумеется, ещё больше боялся его.

Заблокированный двумя потоками энергии лысый здоровяк утратил контроль над телом. Он не боялся противостоять каждому из них по отдельности, но, если бы он противостоял одновременно им обоим, то непременно бы проиграл, поэтому теперь он абсолютно никак не мог атаковать. Ему только и оставалось, что наблюдать, как противостояние вдалеке закончится.

Бац!!!

Взорвался кровавый туман.

Старый худощавый бес окончательно упустил решающий момент. Поддержка, на которую он рассчитывал, так и не прибыла, отчего он ощутил ещё больший холод в сердце. В глазах короля Чамборда мелькнуло неприкрытое намерение убить. Никакое раскаяние уже не могло помочь старику. Он с особым ужасом бесстрастно наблюдал, как его тело попало под удар короля Чамборда.

В следующую секунду он отчётливо ощутил, как его конечности разрывались.

Теперь старый бес ненавидел то, что воины лунного ранга имели такую упорную жизненную силу, потому что его крепкое тело не могло сразу умереть. Он ясно чувствовал, как ужасный поток энергии понемногу разрывает и уничтожает его тело. Создавалось такое чувство, будто маленьким ножом соскабливали по кусочку мяса с тела. Это было очень мучительно. Он полностью сожалел, что спровоцировал короля Чамборда. Если бы всё можно было вернуть вспять, то он бы поклялся, что при виде короля Чамборда он бы сразу далеко от него спрятался.

Эти мучения продолжались более 10 секунд, затем он лишился прямого восприятия. Его тело было просто размельчено на кусочки. Плоть и кровь превратились в кровавый дождь и костяные осколки, которые развеялись по ветру. От тела ничего не осталось.

- За оскорбление военного гения Зенита для искупления вины недостаточно смерти, - Сун Фей стряхнул с серебристого кулака прицепившиеся куски плоти и крови. Его голос донёсся до ушей каждого человека, заставив их невольно встрепенуться.

- Так ты убил его? -  когда лысый здоровяк почувствовал, что два могучих потока энергии ослабли, то на его чёрством, высокомерном лице появился гнев. Он молниеносно бросил взгляд на Сун Фея.

- Убил его? Это только начало. Запомни, я непременно и тебя убью, - Сун Фей без всякого страха взглянул прямо в глаза лысому здоровяку и нисколько не струсил, хотя враг испустил ужасный поток силы, намного превышавший Сун Фея.

Его Величество, действительно, принял решение убить этого лысого здоровяка, который к нему явно питал глубокие враждебные намерения. Здоровяк поставил Сун Фея в затруднительное положение, поручил худощавому старику спровоцировать его. Одно оскорбление военного гения Красича уже задело Сун Фея. Тем более, такой могущественный мастер представлял огромную угрозу для короля Чамборда и самого Чамборда.

Такое объявление Сун Феем войны потрясло всех стоявших на магическом алтаре.

Король Чамборда, в самом деле, проявил огромную мощь и ужасный потенциал, но в настоящий момент он никак не мог стать достойным противником лысому здоровяку. Сила, которую высвободил разъярённый здоровяк, уже находилась на начальном-среднем уровне полной луны и намного превышала силу Сун Фея. Никакой посторонний предмет не был способен помочь Сун Фею компенсировать эту разницу. Всё же неизвестно было, откуда король Чамборда набрался уверенности, что осмелился заявить об убийстве лысого здоровяка.

- Ха-ха-ха? Что? Что ты сказал? Непременно убьёшь меня? Ха-ха-ха… -  гнев лысого здоровяка превратился в замешательство, которое сразу переросло в оглушительный смех, как будто он услышал невообразимо смешную шутку. Он так смеялся, что у него чуть слёзы

не потекли:

- Хорошо, хорошо, хорошо, очень хорошо, прекрасно. Я впервые слышу настолько невежественное заявление, ха-ха-ха, даже ваш отстойный военный гений Зенита Красич не смел вести себя так безрассудно. Ты, ничтожный юнец, и в самом деле забавен. Ладно, я предоставлю тебе возможность. Император, император Эйндховена Кромкамп. Сынок, император ждёт, когда ты пойдёшь убивать, ха-ха-ха…

Лысый здоровяк огласил свою личность.

В этот момент все люди, стоявшие под и на магическом алтаре, невольно втянули в себя холодный воздух.

Оказывается, лысый здоровяк являлся императором империи 1-го ранга Эйндховена. Это был поразительный факт.

По слухам, император Эйндховена Кромкамп превосходно владел боевым искусством и являлся жестоким человеком, любившим убивать. В Эйндховене никто не смел сказать ни одного плохого слова про императора, потому что за такое отрезали язык и вырывали глаза. В пределах сотен тысяч километров Кромкамп был известен своей жестокостью. Поговаривали, что в юности он тоже был незаурядным боевым самородком, однако потерпел поражение от находившегося на тот момент в расцвете сил императора Зенита Ясина, поэтому он питал ненависть к людям Зенита. Он безжалостно убил более 100 тысяч безвинных бедняков на территории Эйндховена только потому, что питал подозрения, что те имели кровное родство с людьми Зенита.

Поэтому можно было понять, почему он питал враждебные намерения к королю Чамборда.

Очень часто Кромкамп являлся символом тирана и дьявола.

Но всё же было непонятно, почему сегодня он привёл с собой только двух приближённых [Демонических стражей] в [Демонический дворец]. Некоторые уже чувствовали, что складывалась деликатная обстановка. Сначала был правитель Аякса, теперь появился император Эйндховена. Какие же вещи таились в [Демоническом дворце], что эти люди лично здесь появились?

- Император Эйндховена? Ты заплатишь за всё, что содеял сегодня, - холодно улыбаясь, огрызнулся Сун Фей:

- Одной фразой ты вызвал бесконечную войну. Когда-нибудь кавалерия Чамборда растопчет столицу Эйндховена. Надеюсь, тебе будет так же весело.

 

Глава 493. Извилистая дорожка ведёт к обетованной земле
 

 - Ты… - этот абсолютный деспот снова был разъярён из-за необоснованной насмешки Сун Фея и уже намеревался атаковать.

- Заткнитесь оба, вы и так слишком много растратили моего времени. Я хочу попасть в центральную зону. Немедленно активируйте магический алтарь, открывайте [Магические врата]. Свою вражду разрешите после вхождения в зону 36-го уровня, - внезапно выкрикнул, находившийся всё время с закрытыми глазами и молчавший, таинственный могущественный маг в белом одеянии. В его изумрудных зрачках замерцал блеск опасности. Даже такой могущественный человек, как император Эйндховена Кромкамп, увидев эти зрачки, невольно вздрогнул.

Вжжж!

Закончив говорить, таинственный маг окинул неимоверно холодным взглядом всех людей, вытянул ладонь и приложил к находившемуся рядом четырёхметровому столбу [Магических врат], в который влился поток величественной силы. Можно было невооружённым глазом увидеть, как тёмно-серый безжизненный столб неожиданно засверкал ярким блеском. На столбе замерцали руны и вскоре распространились по всему столбу [Магических врат].

Вжжж!

Вжжж!

Воины, находившиеся в других частях алтаря, одновременно влили силы в стоявшие позади [Магические врата]. В воздухе послышался тихий вибрирующий звук. [Магические врата], одни за другими, начали молча открываться. Непрерывно столбы испускали удивительные колебания энергии.

- Ох! -  император Эйндховена холодно охнул в сторону Сун Фея, положил ладонь на столб, влив в него силу. Злобный взгляд, по-прежнему, прочно следил за Сун Феем.

Сун Фей натянул насмешливую улыбку, пожал плечами, непринуждённо вернулся к [Магическим вратам] в северо-западном углу, подставил одну руку к столбу и влил в него поток магической силы.

В мире Диабло хоть варвар и полагался на физическую силу, и создавалось впечатление, будто он никак не был связан с магией, однако, в реальном мире всё на самом деле обстояло наоборот. Многие способности варвара приводились в действие за счёт магии. Например, при применении самых мощных в настоящий момент способностей Сун Фея [Смерч] и [Атака в прыжке] требовалась определённая магическая энергия.

После того, как варвар Сун Фея повысился до 40-го уровня на кошмарной сложности, то почти все очки характеристики были вложены в атакующий параметр – [Силу]. Маны у него было немного, но вполне хватало для активации [Магических врат].

Вскоре восемь [Магических врат] на магическом алтаре начали переливаться голубоватым свечением, а затем с алтарём произошли удивительные изменения. Огромные ровные плиты под ногами стали двигаться вверх-вниз, словно клавиши клавиатуры, по которым стучали невидимые пальцы. Это выглядело очень необычно. Далее камни в нижней части алтаря образовали что-то вроде большого диска, который с грохотом вертелся.

Такое странное явление напоминало Сун Фею настройку радио на определённую частоту.

Этот процесс продолжался не более 30 секунд, после чего восемь [Магических врат] мгновенно испустили бледно-голубое волнистое свечение, которое окутало всех воинов, находившихся под вратами. Голубое сияние замерцало, и находившиеся в нём силуэты стали тускнеть. Это служило признаком телепортации.

- А-а-а, рискну! -  кто-то из стоявших под алтарём людей внезапно бешено зарычал и, не щадя сил, запрыгнул на алтарь, стараясь в последнюю минуту занять место во вратах. К сожалению, только его силуэт соприкоснулся с алтарём, как невидимая сила раздробила его в мелкий порошок. Он превратился в кровавый туман, от тела не осталось и следа. Его тут же постигла жестокая смерть.

Эта сцена тут же утихомирила пыл других воинов, которые хотели поступить точно так же.

В следующий миг ярко вспыхнуло голубоватое свечение, лишив всего вокруг краски.

Затем пространство исказилось, всё стало хаотичным. И в следующую секунду от воинов, стоявших на алтаре под [Магическими вратами], не осталось и следа.

После того, как всё закончилось, приведённый в действие магический алтарь снова погрузился в могильную тишину. Всё, что здесь происходило прежде, теперь казалось лишь иллюзией. Некоторые, полагавшиеся на везение, воины запрыгнули на алтарь, влили в столбы [Магических врат] силы, попытавшись вновь активизировать магический алтарь, но, к сожалению, как бы сильно они не старались, алтарь больше никак не реагировал.

После продолжительного времени толпа людей разошлась.

Некоторые люди не желали примиряться, возвращались в зоны других уровней, ища удачи. Возможно, если повезёт, то они обнаружат сокровища, которые до них ещё никто не находил, и соберут большой урожай. Пусть даже им не повезло, и они не занимали сильных позиций, чтобы вступить в [Магические врата], зато они могли поискать не особо опасные для них магические ловушки, чтобы закалить свою силу и прорваться дальше в своём боевом искусстве. Так что они не зря пришли в [Демонический дворец].

- Мы тоже пойдём, - упавший духом [Гималайский отшельник] протяжно вздохнул, посмотрел на трясущегося от страха второго ученика Дони и, как ни странно, не стал упрекать или наказывать за ту недавнюю подлую измену. Наоборот, он по-прежнему заботился об этом пареньке, который оскорбил своего наставника.

Для Дони это стало неожиданностью. Увидев, что наставник не хотел его убить и не поменял к нему своего отношения, Дони стал недоумевать. Его страх постепенно пропал. Его прежние заносчивые высказывания оскорбили немало могучих воинов. Теперь несколько человек, которые ещё не ушли, смотрели на него недобрым взглядом. Ему только и оставалось, что встать на сторону [Гималайского отшельника]. По крайней мере, было намного безопаснее находиться с, судя по всему простившим, его наставником, чем с пятью врагами, которые дали ясно понять, что хотели разобраться с ним.

Несмотря на то, что у [Гималайского отшельника] не хватило сил побороться за [Магические врата], да ещё он потерпел поражение от рук короля Чамборда, однако, нельзя было недооценивать его мощь, к тому же, владевший божественным энергетическим оружием принц Аякса Вертонген проявлял уважение ему. Воины, хотевшие расквитаться с Дони, поколебались и, в итоге, холодно усмехнувшись, ушли.

Возможно, им казалось, что [Гималайский отшельник] и сам разберётся с Дони.

- Пошли. Нужно сперва найти подходящее место и восстановить силы. Когда наши силы восстановятся, то немедленно покидаем [Демонический дворец] и возвращаемся в Гималаи. Запомни, впредь больше не нужно состязаться с королём Чамборда. Этот человек слишком опасен. Ни в коем случае не смей его провоцировать.

[Гималайский отшельник] выглядел расстроенным. Он высвободил светящуюся оболочку из энергии огня и обволок ею Дони для защиты. Он шёл первым.

На лице Дони отразились сложные чувства, но он вынужден был следовать за наставником.

А иначе с его силой, оставшись один в зоне 34-го уровня, он бы пошёл на верную смерть и не сумел бы выбраться из демонического дворцового ансамбля.

Но этот парень с коварным лицом явно не воспринял всерьёз слова [Гималайского отшельника]. Сперва он получил взбучку от Сун Фея на глазах многотысячной армии, утратив лицо, а теперь Сун Фей отобрал у него шанс войти в [Магические врата], и Дони оказался в опасном положении. Его переполняла ненависть по отношению к Сун Фею. Он не мог просто так об этом забыть.

Глаза Дони мерцали, что явно говорило о его дурных намерениях.

Но никто не заметил, как после того, как все люди ушли, в воздухе показалась рябь, и под алтарём показался маленький светловолосый мальчик, одетый в чёрные лёгкие доспехи. Он смотрел в сторону, куда ушли [Гималайский отшельник] и Дони. На лице показалась милая, непорочная и в то же время жуткая улыбка.

- Ну что за чертовщина. Старая рухлядь и Александр не взяли меня в [Магические врата]. А эти два бесстыжих гада вывели меня из себя…Хе-хе, так или иначе, эти два гада пошли восстанавливать силы, хе-хе, сперва пойду отыщу немного вина, а потом пойду расправлюсь с ними, ха-ха…

Закончив говорить, нечестивый костяной дракон мелькнул и исчез.

……

……

Пейзаж перед глазами быстро поменялся. Казалось, что мгновенно прошли миллионы лет.

Когда всё перед взором вернулось в нормальное состояние, то Сун Фей тотчас же изумился.

Перед глазами находился сплошной глухой лес. Различные вековые деревья закрывали небо. Зелёные стволы простирались до небосклона. Ярко-зеленый цвет бросался в глаза. До ушей доносились рёв зверей и щебетание птиц. Дул слабый ветерок. Запах травы и почвы ударил в нос. Воздух был очень свежий. Стоило его вдохнуть, как сразу появлялись приятное настроение и бодрое сознание. Все поры на теле свободно дышали. Такое чудесное чувство заставляло людей ошибочно полагать, что они очутились в райском уголке.

Сун Фей, действительно, не ожидал, что зона 36-го уровня в [Демоническом дворце] будет иметь совсем иную обстановку. Небо не накрывало серебристое защитное силовое поле, отсутствовали непрерывно тянувшиеся старинные постройки. Это было попросту другое место, наполненное буйной жизненности. Это место, по сравнению с предыдущим таинственным старым демоническим дворцовым ансамблем, казалось просто раем на земле.

А в это время во внешнем мире стояла холодная зима. Зато здесь как будто был конец весны или начало лета. Воздух был влажным, листья зелёными. Всё было полно жизни, как будто здесь спутались время и пространство. Это не был реальный мир. Если Сун Фей не ошибался, то вполне возможно, что это был маленький мир, который создали когда-то в глубочайшей древности великие личности с методами, противоречащими самой природе. Этот мир напоминал сооружённое древними предками удивительное пространство, скрывавшееся в палатке жрицы Акары из [Лагеря разбойников].

Оказывается, [Магические врата] являлись входом в этот маленький мир.

Спустя продолжительное время, Сун Фей постепенно пришёл в себя.

Теперь рядом с ним стояли четверо пожилых мастеров, с которыми он вступил в [Магические врата] на северо-западном углу алтаря. Очевидно, четверо мастеров тоже впервые попали в эту легендарную центральную зону [Демонического дворца] и тоже вскоре были ошеломлены тем, что увидел Сун Фей.

Сун Фей неожиданно о чём-то вспомнил, насторожился, оглядевшись по сторонам и с удивлением обнаружил, что вокруг него находились только четыре мастера. Остальные же прошедшие через другие семь [Магических врат], бесследно исчезли. Даже выпустив душевные силы, в радиусе почти двух километров невозможно было ощутить ауры других могучих воинов.

 

Оглавление 
Следующая глава

Предыдущая глава 

Категория: Hail the King / Слава Королю! | Просмотров: 150 | Добавил: Admin | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar