Духовное судно - Том 1 Глава 292
Эксперты собрались под горой Банда. Многие силы, собравшиеся здесь, сосредоточили своих старейшин в этой области.
Иногда
с горизонта приходило больше лучей, то есть приходило больше мастеров.
Они быстро прятались в облаках, прежде чем подойти слишком близко.
Гора была окутана злым туманом. Даже трупы чувствовали себя неловко и издавали ужасающие вопли, как дьяволы.
«Амитабха,
конфликт в этом мире бесконечен. Вскоре это место будет наполнено
кровью и потерянными душами. Монах Цзю Жоу держал большой бокал вина и
сел сзади, подняв голову, чтобы выпить. Крепкое вино лилось изо рта на
шею, пропитывая буддийские одеяния.
Налань Сюэцзянь стояла в
стороне, ее черные волосы были распущены. На лице была злая гримаса,
когда она безжалостно трясла монаха, издавая громкие звуки. Однако он
игнорировал ее, как будто не видел, что она злится.
Это только усиливало ее ярость. Она прямо схватила посох и ударила им по его голове.
«Амитабха,
амитабха, девочка, успокойся немного!» Как будто он смотрел на затылок.
Он потянулся назад и поймал посох, затем отложил его в сторону.
«Успокоиться?
Как я могу успокоиться? Ты мой предок или нет? Сюэцзянь подошла и
выхватила винный бокал из руки монаха и швырнула его на землю, разбив на
мелкие осколки.
Винный запах пронизывал воздух, пока монах вздыхал. Так же был разбит хороший сосуд с вином.
«Конечно,
я твой предок.» Он все еще был расстроин из-за вина на земле, поэтому
он схватил разбитый осколок с остатками вина и осторожно потягивал его,
словно это было сокровищем.
Она дернула носом и сердито спросила: «Ты также мой наставник?»
«Конечно!» Монах улыбнулся, как хороший буддист.
На что тона ответила: «Я не думаю, что вы мой предок или наставник».
Монах ответил: «Девочка, твои слова причиняют мне боль. Я как-то тебя обидел?
На что она пожаловалась: «Тогда скажи мне, почему ты не помог мне, когда меня обижали?»
«Кто тебя обижал?» притворялся монах что не понимает о ком Сюэцзянь говорит.
Она ответила: «Наньгун Хонянь».
Монах
глубоко вздохнул и снова сел: «Будда говорит, что ревность ослепляет
сердце. Почему такая девушка, как ты, должна препятствовать другим
женщинам?»
«Я совсем не ревную! Я говорю вам, она плохая женщина.
Этот мальчик Фэн Фэйюнь слишком глуп, поэтому он, несомненно, был
обманут ею и пострадает в будущем. Мы должны помочь ему избежать
страданий. Она тоже присела на корточки и кокетливо пожала руку монаху.»
«Амитабха,
почему у меня чувство, что я не помогаю кому-то избежать их страданий, а
скорее участвую в ссоре между двумя женщинами?» У него разболелась
голова. В конце концов, он не мог сопротивляться Сюэцзянь, поэтому у
него не было выбора, кроме как согласиться.
В далеком густом лесу
роскошная карета остановилась на своем пути. Эта карета была сделана из
золота и украшена дорогими камнями. Три большие птицы длиной около семи
или восьми метров тянули ее.
Только одни занавески были сотканы из
бесценной серебряной пряжи, так насколько же, тогда, благородным и
богатым был хозяин внутри?
Честная и мягкая рука опустила
серебряные шторы. Человек внутри перестал смотреть и сказал небесным
голосом: «Вы видели того старого монаха и девочку, одетых в буддийскую
мантию?»
Говорящим была Наньгунь Хунъянь; она разговаривала с другой женщиной, сидящей в карете.
«Да».
Ответили с другой стороны почтительно. Она сидела подальше от Наньгунь
Хунъянь и смотрела на нее со страхом. Совершенствование Хонъянь было
слишком пугающим, поэтому она не хотела сопротивляться.
Красивые глаза Хонъянь, казалось, были способны видеть сквозь: «Ты знаешь, почему ты все еще жива?»
«Я
хочу знать, кто ты еще больше». Девушка уставилась на Хунъянь,
пораженная ее красотой. Хотя ее лицо было скрыто за вуалью, она не
скрывала ее удивительную ауру.
Хунъянь спокойно ответил: «Я — Наньгунь Хунъянь».
«Самая
красивая женщина в мире?» Девушка, стоящая перед ней, инстинктивно
встала и хотела выскочить из кареты. Она не ожидала, что попадет в руки
этого человека.
«Встань на колени!» Хунъянь вытянула руку с огнем,
исходящим от долони, чтобы остановить убегающую девушку, из-за чего та
не могла и пошевелиться ни в малейшей степени.
«Весь мир
предполагает, что Наньгунь Хунъянь — слабая женщина. Кто бы мог
подумать, что ты так могущественна? Похоже, я не смогу выжить после
того, как тебя поймают. Ее нефритовое лицо побледнело.»
Хунъянь
улыбнулась и подняла подбородок девушки: «Если бы я хотела убить тебя,
то девушкой, которую похоронил Фэн Фэйюнь, была бы ты».
Похороненный
труп, конечно же, был не Бай Жусюэ, поскольку она прямо сейчас стояла
на коленях перед Хунъянь. Однако ее белые волосы были полностью выбриты,
поэтому выглядела она как настоящая монахиня.
Ее длинные волосы
были пересажены на женский труп, чтобы по-настоящему обмануть Фэн
Фэйюня. Хунъянь понимала его больше, чем кто-либо другой, и знала, что
он не будет использовать свое божественное намерение для осмотра тела
женщины, особенно трупа.
Мало того, что Бай Жусюэ не стала
безобразной, она стала еще красивее и приобрела неописуемый шарм. Ее
тонко вылепленные черты лица выделялись еще больше. Ее длинные брови,
светлые глаза, орлиный нос, красные губы, а главное, лысая голова – все
выглядело очень гармонично.
Тем не менее, она не была похожа на монахиню, поскольку ни один человек в этом мире не был так привлекателен, как она.
Все
знали, что Хунъянь был сыном возлюбленного демона. Жусюэ думала, что
смерть была гарантирована после того, как ее схватила Хунъянь, но это
было не так.
Хунъянь снова подняла шторы и посмотрела в сторону
Цзяньсюэ. Ее брови слегка сузились, что привело к исключительно
очаровательному виду. Она улыбнулась и спросила: «Ты ненавидишь Фэн
Фэйюня?»
Жусюэ ответила: «Я не хочу ничего больше, чем съесть его мясо и выпить его кровь».
Хунъянь спросила: «Женщина, которую изнасиловали, должна чувствовать себя совершенно несчастной, верно?»
Жусюэ немного смутилась и не знала, почему она задала этот вопрос.
«Женщина,
получив такой жалкий опыт, может увидеть мир и побрить голову, чтобы
стать буддийской монахиней — разве это не нормально?» Улыбнулась
Хунъянь.
Жусюэ еще больше запуталась: «На что вы намекаете?»
Она считала себя очень умной, но не могла понять Хунъянь вообще.
Хунъянь посмотрела на нее и объяснил: «Я хочу, чтобы ты поклонялась этому монаху как своему хозяину и стала монахиней».
«Как
монах может взять монахиню как своего ученика?» Жусюэ также видела
монаха Цзю Жоу. Его лицо было довольно жестоким и, казалось, что у него
скверный характер. Очевидно, он не был хорошим монахом.»
«Этот
монах не простой, ты не сможешь найти такого, как он, во всем мире. Даже
если перед ним встанет на колени великий исторический гений, он может
даже не взглянуть на него. Однако, если ты будешь плакать и умолять его,
он обязательно примет тебя в ученики.» Загадочно улыбнулась Хунъянь.
Жусюэ спросила: «Почему же это?»
«Потому что ты девушка, которую изнасиловал Фэн Фэйюнь». Хунъянь улыбнулась.
Услышав его имя, глаза Жусюэ наполнились холодом. Две нити злой энергии бушевали в ее зрачках.
Она спросила: «Почему я должен сделать его своим хозяином?»
Хунъянь уточнила: «Чтобы помочь мне получить две вещи».
Жусюэ спросила: «Какие вещи?»
«Буддийскую
мантию Налань и жизнь Налань Сюэцзянь». Хунъянь все еще улыбалась,
бросая браслет с кровавыми печатями в сторону Бай Жусюэ.
«Воровать
и убивать? Похоже, вы нашли нужного человека, ха-ха. Жусюэ усмехнулась.
Она знала, что не может противостоять Хунъянь, поэтому она послушно
надела браслет на запястье и вышла из кареты.
Она посмотрела в сторону монаха и девушки с жестоким блеском в глазах.
В конце концов Жюсуэ спросила: «Как мне убедить монаха принять меня в качестве своего ученика?»
Из
кареты донесся голос Хунъянь: «Просто расскажи ему свою историю,
расскажи им о его злодеяниях. Я уверена, что такая девушка из
еретической школы, как вы, способны на это ».
Жусюэ улыбнулась,
поняв план. «Взрыв!» Она внезапно сломала руки, в результате чего ее
цвет лица стал довольно неровным. Ее кровь разлилась по всему телу, и
она неуверенно подошла к монаху. Ее слезящиеся глаза были полны отчаяния
и боли.
«Эта девушка учится довольно быстро, мне не нужно ее
поддерживать». Хунъянь достала красный нож и осторожно очистила грушу.
Она сделала это довольно быстро и внимательно посмотрела на фрукт в
своей руке.
***
У подножия горы Банда собралось слишком
много совершенствующихся, таких как Злая Женщина, Монах Цзю Жоу и
Наньгун Хунъянь … Они прятались в темноте.
Некоторые пришли ради
удовольствия, а у других были определенные планы. Некоторые хотели
подождать до последнего момента, прежде чем предпринимать действия, не
желая выставлять себя слишком рано и столкнуться с первой волной.
Тем не менее, некоторые не могли больше ждать!
«Работайте
все вместе, чтобы очистить эту гору от трупов, прежде чем исследовать
древний алтарь». Раздался величественный голос из черного дворца,
парящего в облаках. Его тяжелый и внушающий страх тон разносился на
сотни миль.
«Пусть наша префектура Северной Границы займется
заботой о трупах!» Беззаконный Пещерный Лорд все еще не мог забыть о
теле Всевышнего Маркиза. Ауры Злой Женщины больше не было там на пике,
поэтому она, должно быть, ушла.
Он хотел снова попытаться
превратить маркиза в раба. Поэтому, активировал свой трупный колокол и
талисман, по одному в каждой руке. Трещины от последней битвы были
отремонтированы.
В своем красно-черном халате он упал в небо и, казалось, дрейфовал по ветру к зловещей горе.