Хроники Первобытных Войн - Том 1 Глава 165
Шао Сюань смотрел на человека, стоящего на лотосе. Звук “ква”,
который он только что услышал, напомнил ему о тех длиннохвостых
лягушках, выползающих на берег во время сезона дождей. Поэтому в первую
очередь он вытащил нож.
Парень, стоящий на листе лотоса, был
ответственным за патруль границ племени Пу, поэтому он часто
контактировал с торговой группой племени Бой Барабанов. Также, он был
знаком с Цин Йи.
Услышав заявление парня, Цин Йи беспомощно ответил:
— В этот раз проблем было много больше.
В
этот раз к племени Мучеников присоединились и люди из других племен.
Однако Цин Йи не упомянул об этом, ведь он не собирался раскрывать
многое посторонним.
Парень на листе лотоса кивнул головой. Он
также получил новость о том, что в этот раз племя Мучеников вторглось на
территорию племени Бой Барабанов. Цин Йи и другие нуждались в отдыхе
после битвы, поэтому, естественно, что они опоздали. Он осмотрел
торговую группу племени Бой Барабанов, остановив взгляд на Шао Сюане.
— Кто он? — черты племени Бой Барабанов весьма очевидны, поэтому с первого взгляда было ясно, что он не из племени.
— Гость нашего племени, пришедший из племени Пылающих Горнов. Его зовут Шао Сюань, — представил его Цин Йи.
Парень
на листе лотоса сузил глаза, еще раз внимательно рассматривая Шао
Сюаня, пытаясь оценить возможную угрозу от странника. Что же до племени
Пылающих Горнов, то наверняка это очередное никому не известное малое
племя. В мире слишком много племен, поэтому нет необходимости помнить
названия всех и каждого. Но, поскольку он гость племени Бой Барабанов,
его племя должно представлять собой что-то. Ведь племя Бой Барабанов
очень богатое, особенно после единения двух лун — время добычи для
племени Бой Барабанов. В такое время они одну за другой заполняли
ротанговые корзины Водными Лунными Камнями. Племя Пу всегда было радо
приветствовать столь состоятельного торгового партнера.
—
Пойдемте, все уже заждались вас, — парень на листе лотоса отпрыгнул на
другой лист лотоса. Его щеки дрожали, словно у лягушки, издавая звуки
“кв ква”.
После того, как раздался звук, Шао Сюань почувствовал
что-то под водой. Обеими ногами он ощутил вибрации в воде. В тоже время
высокие толстые листья лотоса, заполнившие собой область перед племенем
Бой Барабанов, сдвинулись в центр, создавая проход.
— Пойдем, — Цин Йи первым ступил на путь, сойдя со спины крокодила.
Остальные последовали примеру.
Листья
лотоса здесь были необычными. Надводная часть растения была толще бедра
человека. Зеленые листья лотоса были покрыты шипами, поэтому если
кто-то соберется пройти через них, шипы легко сдерут плоть с
человеческого тела.
Река также отличалась от рек племени Бой
Барабанов. Она была чище, но была обильно покрыта ряской, и было сложно
увидеть, что под водой.
Из-за приплывающих крокодилов ряска
расходилась в стороны. Благодаря разошедшимся волнам, Шао Сюань мог
увидеть множество зеленых лягушек, таящихся под ряской.
Самые
робкие из них убегали, энергично двигая лапками. Их лапы были подобными
лапам обычных лягушек. Храбрые оставались на местах, высунув полголовы.
Два круга глаз, напоминающих щели, наблюдали, как люди проходят по реке.
Они были непохожи на отстраненных крокодилов, в их взгляде на людей,
наоборот, проскальзывало что-то вроде восхищения.
Звуки “ква” было слышно время от времени. Иногда далеко, иногда близко.
—
Они из племени Пу. Того, что говорил с Цин Йи зовут Пу Э, он
ответственен за патруль и оборону границ, — объяснял Шао Сюаню Фу Ши.
Пу
Э был невдалеке спереди, прыгая с одного листа лотоса на другой. Он не
носил одеяний из шкур животных, оголяя рисунки на теле. Они не были
похожи на тотемные татуировки, скорее они напоминали рисунки,
выполненные специальными, не боящимися воды, чернилами. Прямо сейчас Пу Э
и Цин Йи разговаривали, и Шао Сюань разглядел некоторые рисунки вокруг
глаз Пу Э. Это было хобби племени Пу. Различные рисунки вокруг глаз
отражали индивидуальные предпочтения человека. Это был обычай племени
Пу, унаследованный от предков.
Пу Э прыгал с одного листа на
другой. Иногда после прыжка лист дрожал, роняя на поверхность воды
капельки росы. Они падали вниз, создавая звуки капанья.
Вниз по реке многие, как и Пу Э, патрулировали границы. Они собрали листья лотоса, создавая тропу.
Оба племени, и Бой Барабанов, и Пу, имели отличную близость с водой.
Далее
торговая группа шла по пути, создаваемом племенем Пу. Шао Сюань
чувствовал, что постепенно температура повышается. Здесь не было
холодного ветра с гор, стало тепло и влажно.
Если посмотреть с
высоты, то можно увидеть пятна зелени: зеленые листья лотоса, зеленая
ряска, и зеленые листья деревьев, плотно растущим вокруг реки.
Кваканья
лягушек стали чаще, следовательно, их число вокруг увеличилось. К
счастью, Шао Сюань не находил в реке длиннохвостых лягушек.
Тотемом
племени Пу была лягушка. Это подтверждало их отличные отношения с ними.
В этом племени преднамеренной убийство лягушки строго наказывалось.
Чача
не пересекал границу племени Пу. Он летал вокруг. Не получив
разрешения, он мог быть расценен как угроза, которую атакуют после
пересечения границы.
Племя Пу хорошо знало яды.
Пройдя еще какое-то время по пути, Шао Сюань услышал восклицания людей вокруг.
— Они здесь!
— Скорее, скорее! Племя Бой Барабанов пришло!
— Пап, торговая группа пришла. Скорее доставай вещи на продажу!
Некоторые голоса раздавались с берега, другие с листьев лотоса впереди.
Над зонтом листьев лотоса можно было разглядеть силуэт, машущий рукой.
— Они очень приветливы, — сказал Шао Сюань Фу Ши.
— Конечно, я
не часто приходил на торговлю, но, когда появлялся, между нами были
хорошие отношения. Ха ха! — Фу Ши слышал и чувствовал, что ему племени
были искренне рады, поэтому он был очень счастлив.
Конечно,
учитывая статус Цин Йи и остальной группы, им очень рады. Они были
важнейшими клиентами племени Пу. Без племени Бой Барабанов, племени Пу
приходилось бы намного напряженней.
Следуя по пути, группа
свернула к берегу. На нем уже ожидали люди из племени Пу. Большие и
маленькие, старые и молодые, каждый ухмылялся… так, что их рты
расходились.
Это отличалось от “агрессивных хищников с широким
ртом для поедания зверей” племени Бой Барабанов. Хотя рты членов племени
Пу были больше, у некоторых из них они слегка приподнимались, а челюсти
был не так стиснуты, как в племени Бой Барабанов. Из-за этого они
казались более восторженными.
Помимо челюсти, люди племени Пу также имели большие глаза, окруженные странными рисунками.
Шао
Сюань слышал от частых торговцев племени Бой Барабанов, что по рисункам
вокруг глаз людей из племени Пу можно определить их личность. Опытные
воины советовали Шао Сюаню: остерегайся людей с яркими рисунками, они
чрезвычайно опасны.
Как у лягушек — чем ярче окрас, тем ядовитей она может быть.
— Хо, ребята, вы, наконец-то, пришли! — человек среднего возраста вышел вперед, сказав Цин Йи пару слов.
— Все готово? — вышел на берег Цин Йи, следуя за парнем из племени Пу.
— Уже давно, мы ждем вас уже два дня.
Шао
Сюань с Фу Ши и остальными вышел на берег, а крокодилы,
использовавшиеся как лодки, остались в реке неподалеку. Племя Пу
позаботится о них.
Тетушка, обмотанная звериной шкурой, вынесла
огромную деревянную тарелку, и улыбнулась, подходя с приветствиями к
племени Бой Барабанов:
— Вот, свеженькие, только выпеченные!
Шао Сюань посмотрел на различные насекомые в тарелке, каждый был убит. Даже когда их готовили, их глаза были открыты.
Шао Сюань не мог сказать ни слова. Какие они дружелюбные.
Фу Ши и остальные к такому привыкли, и потянули руки вперед, хватая парочку.
Видя, что Шао Сюань не двигается, Фу Ши и остальные подбодрили его:
— Шао Сюань, этак выпечка племени Пу неплоха, попробуй, ведь позже ты уйдешь, и тебе сложно будет попробовать их еще раз.
Несколько
секунд Шао Сюань смотрел на умершее в агонии насекомое, протянул руку, и
взял себе четырехногое с целым телом. Кто бы мог подумать, что тетушка
будь так радушна, что схватит целую горсть и вложит ее в руку Шао Сюаня.
Шао Сюань:
— Эм, спасибо.
Хотя
и смотрелись они ужасно, вкус был таким, как и сказал Фу Ши. На самом
деле весьма хорошо, если, разумеется, забыть о том, что именно ешь.
В
деревне племени Пу, в области сна, дома были не очень большими,
сделанными из ветвей и листьев. Некоторые дома были круглыми, а сбоку в
них было отверстие для прохода. Некоторые представляли собой самые
разные треугольники. Выглядело весьма артистично. Не то, чтобы они не
умели делать обычные крепкие дома, просто такая у них была привычка, и
такими были их предпочтения. Они склонялись к такому артистичному стилю.
Полуденное солнце сильно припекало. Некоторые прятались от него под листом лотоса, словно под зонтом.
Поскольку нужно было решить вопрос с Чачей, Цин Йи отправил группу торговать, а сам взял Шао Сюаня, и повел его к вождю.
Шаман
племени Пу часто обитал в своей каменной пещере, редко выходя наружу.
Каждый раз, когда племя Бой Барабанов посещало племя Пу, их всегда
встречал вождь племени Пу Гуан Хоу.
Дом Гуан Хоу был в центре территории племени Пу. Поскольку люди селились рядом, дорога до дома Гуан Хоу не заняла много времени.
Крыша
в форме пирамиды была сложена из травы и чего-то вроде листьев
деревьев. Дверь была открыта, намекая на то, что они могут зайти внутрь.
Первым, что увидел Шао Сюань, зайдя в дом, была огромная гора мяса — вождь племени Пу, Гуан Хоу.
Гуан
Хоу имел прямые, словно грань угла, брови. Картины вокруг его глаз
представляли из себя желто-зеленые и черные полосы. Если сравнить его с
людьми племени Пылающих Рогов, то вид Гуан Хоу был весьма
отвратительным. Его рост был огромным, он был словно сжатая в
человеческом теле гора мяса, что выглядело ужасно.
Сейчас Гуан
Хоу сидел перед ними, вкушая какое-то непонятное животное своей грубой
толстой рукой. Увидев вошедшего Шао Сюаня, он внимательно осмотрел его,
глаза его сузились, а рот не переставал жевать пищу.
— Ты пришел из племени Пылающих Горнов? — спросил Гуан Хоу.
— Так и есть.
— Племя Пылающих Горнов. Кажется, я слышал о нем прежде, — сказал Гуан Хоу.